A ninety-day measurement program. Four machines. A written business case at the close.برنامج قياس مدته تسعون يوما. أربع مكائن. ودراسة جدوى موثقة عند الختام.
Fixed scope, fixed fee. Installation is non-invasive and completes in the first week; the dashboard goes live the same afternoon. The pilot closes with a one-page business case.نطاق ثابت، ورسوم ثابتة. التركيب غير اقتحامي ويكتمل في الأسبوع الأول، وتفعل لوحة القياس عصر اليوم ذاته. يختتم البرنامج بدراسة جدوى من صفحة واحدة.
Thirteen weeks, structured into four sequential stages.ثلاثة عشر أسبوعا، منظمة في أربع مراحل متتابعة.
Site visit and machine selection زيارة الموقع واختيار المكائن
A four-hour engagement on-site with the General Manager. Four candidate machines are jointly identified, cabinet access is verified, and the shift schedule for measurement is documented. A written quote with fixed scope and fixed fee is issued by the end of the day. ارتباط في الموقع لمدة أربع ساعات مع المدير العام. تحدد المكائن المرشحة الأربع بالتشاور، ويتأكد من إمكانية الوصول إلى اللوحة، ويوثق جدول الورديات الذي ستجري عليه القياسات. ويصدر عرض سعر مكتوب بنطاق ورسوم ثابتة مع نهاية اليوم.
Hardware installation and dashboard activation تركيب العتاد وتفعيل لوحة القياس
Approximately half a day per electrical cabinet. Current transformers are clamped around live conductors; no cabling is cut and no machine is taken out of service. The gateway, the ThingsBoard tenant, and the operator dashboard are configured during the same visit, and the first measurement appears on screen the same afternoon. يحتاج كل لوحة كهربائية نصف يوم تقريبا. تركب محولات التيار حول الموصلات النشطة، دون قطع أي كابل أو إخراج أي مكينة من الخدمة. وفي الزيارة ذاتها يجهز عتاد البوابة، ومستأجر ThingsBoard، ولوحة قياس المشغل، وتظهر أول قراءة على الشاشة في عصر اليوم نفسه.
Continuous measurement and monthly review قياس متواصل ومراجعة شهرية
Eleven weeks of continuous current measurement across the four machines. The General Manager receives a weekly Availability and Energy summary; a fuller monthly review is held on-site at the end of months one and two. Predictive alerts are routed to the maintenance team and to the GM's dashboard the moment they trigger. إحدى عشرة أسبوعا من القياس المستمر للتيار على المكائن الأربع. يتلقى المدير العام ملخصا أسبوعيا للجاهزية والطاقة، وتعقد مراجعة شهرية أوسع في الموقع في ختام الشهرين الأول والثاني. وتوجه التنبيهات التنبؤية إلى فريق الصيانة وإلى لوحة المدير العام لحظة حدوثها.
Business case and continuation proposal دراسة الجدوى وعرض الاستمرار
A closing meeting is held on-site with the General Manager and the owner. The deliverable is a one-page business case that presents per-machine availability, per-shift energy in Saudi Riyals, the gap between the highest- and lowest-performing shifts, and a continuation proposal scoped against the demonstrated outcome. يعقد اجتماع ختامي في الموقع مع المدير العام وصاحب المصنع. والمخرج دراسة جدوى من صفحة واحدة تعرض الجاهزية لكل مكينة، والطاقة بالريال لكل وردية، والفجوة بين أعلى الورديات أداء وأدناها، وعرض استمرار محدد النطاق وفق النتائج المحققة.
Hardware, configuration, on-site service, and the closing report.العتاد، والإعداد، والخدمة في الموقع، والتقرير الختامي.
Hardware (returned at end if you don’t continue)العتاد (يعاد عند انتهاء التجربة إن لم تواصل)
- Clamp-on current transformers (CTs) — one per machineمحولات تيار قابلة للتركيب — واحد لكل آلة
- Edge gateway with Wi-Fi or LoRa uplinkبوابة حافة باتصال Wi-Fi أو LoRa
- Local power tap inside the panelمأخذ تغذية داخل اللوحة
- All cabling and DIN-rail mountingجميع الكابلات وتثبيت قضيب DIN
Software & dashboardsالبرامج واللوحات
- ThingsBoard tenant pre-configured for your factoryمستأجر ThingsBoard معد مسبقا لمصنعك
- Live operator view (per machine)عرض حي للمشغل (لكل آلة)
- Weekly Availability + Energy report (SAR)تقرير أسبوعي للجاهزية والطاقة (بالريال)
- Mobile alert push for predictive flagsتنبيهات على الجوال للإنذارات التنبؤية
On-site serviceخدمة في الموقع
- Site walk and machine selectionجولة في الموقع واختيار الآلات
- Half-day install per panelنصف يوم تركيب لكل لوحة
- Weekly review with the GMمراجعة أسبوعية مع المدير العام
- Final business-case meeting on-siteاجتماع ختامي لعرض حالة الأعمال في الموقع
The deliverableالمخرج
- One-page report the GM hands the ownerتقرير من صفحة يسلمه المدير لصاحب المصنع
- Availability % per machine, per shiftنسبة الجاهزية لكل آلة ولكل وردية
- Energy in kWh and SAR per machineالطاقة بالكيلوواط/ساعة وبالريال لكل آلة
- Continuation proposal with month-2 pricingعرض استمرار يتضمن تسعير الشهر الثاني
A fixed engagement fee, issued in writing at the close of the site visit. Fully credited against the second-month invoice on continuation.رسوم ارتباط ثابتة، تصدر كتابة عند ختام زيارة الموقع. وتحتسب بالكامل خصما من فاتورة الشهر الثاني عند الاستمرار.
at the site visitيصدر كتابة
عند زيارة الموقع
Why the pilot starts with current measurement, and what comes next.لماذا يبدأ البرنامج التجريبي بقياس التيار، وما يأتي بعد ذلك.
The clamp-on current transformer is the least disruptive way to establish a defensible baseline on any factory floor. Once ninety days proves it pays for itself, every subsequent capability is added on measured data — not a sales conversation.محول التيار بالمشبك هو الأقل تعطيلا لإرساء قياس أساسي قابل للدفاع عنه. وحين تبرهن التسعون يوما أن القياس يغطي كلفته، تضاف كل قدرة لاحقة بقوة بيانات مقاسة — لا بقوة حوار مبيعات.
Availabilityالجاهزية
The cleanest slice of OEE — the metric factory owners consistently overestimate. The "your CNC was on 18 hours but cutting only 6.2" conversation closes deals.أنظف شريحة من الكفاءة الكلية — مقياس يبالغ في تقديره أصحاب المصانع. حوار «اشتغلت ١٨ ساعة لكنها قطعت ٦٫٢ فقط» يغلق الصفقات.
Energy in SARالطاقة بالريال
Direct support for the "less energy spend" pitch. We translate kWh into riyals at your tariff, per machine, per shift.دعم مباشر لقصة «أقل صرف للطاقة». نحول الكيلوواط/ساعة إلى ريالات وفق تعرفتك، لكل آلة وكل وردية.
Predictive signalإشارة تنبؤية
Rising no-load baseline current is an early flag for bearing wear, belt drag, and load imbalance — days before threshold alarms would trigger.ارتفاع تيار اللاحمل المرجعي إنذار مبكر لتآكل الكراسي وضعف السيور وعدم اتزان الحمل — قبل أيام من تنبيهات العتبة.
Shift comparisonمقارنة الورديات
Multi-shift factories will pay for "Shift A produces 22% more machine-hours than Shift B" without needing any further sensors.المصانع متعددة الورديات تدفع مقابل «الوردية أ تنتج ٢٢٪ ساعات تشغيل أكثر من الوردية ب» دون الحاجة لأي مستشعرات إضافية.
Zero install disruptionتركيب بلا تعطيل
We clamp inside the panel. No wires cut. No machine stopped. We can install during a normal production shift.نركب المشبك داخل اللوحة. لا قطع أسلاك. ولا إيقاف للآلة. يمكن التركيب خلال وردية إنتاج عادية.
Same kit, every motorنفس العتاد لكل محرك
Whether it is a CNC, an injection molder, a press, a mixer, a conveyor — same CT, same firmware, same dashboard template.سواء كانت CNC أو آلة حقن أو مكبس أو خلاط أو ناقل — نفس محول التيار ونفس البرنامج ونفس قالب اللوحة.
From a free pilot to a full picture — in 90 days
See exactly what the pilot gives you from day one — then follow the journey to Full Monitoring.
Pilot tier: machine power state and CT current simulated from each motor's rated and idle draw. Full monitoring: serial line model — OEE = Availability × Performance × Quality. All figures are illustrative.
A fifteen-minute call is sufficient to scope a pilot.مكالمة مدتها خمس عشرة دقيقة كافية لتحديد نطاق البرنامج.
The intake call covers three points only: the operating concerns of greatest priority to the GM, the cabinets in which Ertefaa would clamp during the install, and the shift schedule that the measurement will follow. A site visit is scheduled at the end of the call if both parties wish to proceed.تتناول المكالمة التعريفية ثلاث نقاط فقط: أولويات المدير العام التشغيلية، واللوحات الكهربائية التي ستركب فيها المستشعرات، وجدول الورديات الذي سيقتفيه القياس. وتحدد زيارة الموقع في نهاية المكالمة إن رغب الطرفان في المضي قدما.